Términos y condiciones

§ 1 Ámbito de Aplicación, Información al Cliente

Las presentes condiciones generales de venta regulan la relación contractual entre ChromeBurner c/o FC-Moto GmbH & Co. KG y los consumidores que compran productos a través de nuestra tienda en línea. El idioma del contrato es alemán.

§ 2 Conclusión del Contrato

Las ofertas en Internet constituyen una invitación no vinculante para comprar bienes. Usted puede añadir uno o más productos a su carrito. Durante el proceso de pedido, ingresa su información y preferencias sobre el método de pago, el envío, etc. Sólo al hacer clic en el botón de pedido, realiza una oferta vinculante para celebrar un contrato de compraventa. También puede hacer un pedido vinculante por teléfono o fax. La confirmación inmediata de su pedido por correo electrónico o fax no constituye aún una aceptación de la oferta de compra. Tenemos el derecho de aceptar su oferta dentro de un plazo de 2 a 7 días hábiles enviando una confirmación de pedido por correo electrónico. Después de este plazo, su oferta se considera rechazada, lo que significa que ya no está vinculado por su oferta. En caso de un pedido telefónico, el contrato de compra se celebra tan pronto como aceptamos su oferta de inmediato. Si la oferta no se acepta de inmediato, ya no está vinculado por ella. La exhibición de productos en la tienda en línea no constituye una oferta vinculante, sino solo una invitación a realizar un pedido. Las ofertas e información sobre precios en la tienda en línea, folletos, publicidad y otros documentos promocionales son indicativos y no vinculantes.

§ 3 Información al Cliente: Conservación de los Datos de su Pedido

Conservamos su pedido con los detalles del contrato celebrado (por ejemplo, el tipo de producto, el precio, etc.). Le enviamos las CGV, pero también puede consultarlas en cualquier momento después de la celebración del contrato en nuestro sitio web. Como cliente registrado, puede acceder a sus pedidos anteriores a través de la zona de conexión cliente (Mi cuenta de cliente).

§ 4 Información al Cliente: Consejos de Corrección

Antes de enviar el pedido, puede corregir sus entradas en cualquier momento presionando la tecla de eliminación. Le informamos durante todo el proceso de pedido sobre las demás opciones de corrección. También puede poner fin en cualquier momento al proceso de pedido cerrando la ventana del navegador.

§ 5 Reserva de Propiedad

Nos reservamos la propiedad de los bienes entregados hasta el pago total del precio de compra. Mientras exista la reserva de propiedad, el comprador no podrá vender ni disponer de la propiedad de los bienes. En caso de intervención de terceros – especialmente de un agente judicial – sobre los bienes reservados, el comprador debe señalar nuestra propiedad y notificarnos inmediatamente para que podamos hacer valer nuestros derechos de propiedad. En caso de comportamiento contrario al contrato por parte del comprador, especialmente en caso de retraso en el pago, tenemos el derecho de reclamar los bienes reservados si hemos rescindido el contrato.

§ 6 Derechos Legales por Vicios

  1. Derechos por Vicios

Los bienes que ofrecemos están sujetos a derechos legales de garantía por vicios.

  1. Prescripción

Los derechos de garantía para los bienes de segunda mano prescriben un año después de la entrega de los bienes vendidos. Esta norma no se aplica a las reclamaciones por daños, reclamaciones por vicios que hayamos ocultado fraudulentamente o reclamaciones bajo la ley de responsabilidad por productos. Se aplican los plazos de prescripción legales para estas reclamaciones excluidas.

§ 7 Limitación de Responsabilidad

Excluimos cualquier responsabilidad en caso de violaciones leves de nuestras obligaciones, a menos que se trate de obligaciones esenciales del contrato, daños corporales o problemas de salud, garantías o reclamaciones según la ley de responsabilidad por productos. Lo mismo se aplica a las violaciones de nuestros apoderados y representantes legales. Las obligaciones esenciales del contrato incluyen, entre otras, la obligación de entregar los bienes y transferir la propiedad de los mismos. Además, nos comprometemos a proporcionarle bienes libres de defectos materiales y legales.

§ 8 Daños Durante el Transporte

Si los bienes se entregan con daños visibles causados por el transporte, le rogamos que informe inmediatamente de estos defectos al transportista y se ponga en contacto con nosotros sin demora. El hecho de no informar o no ponerse en contacto con nosotros no afecta a sus derechos legales de garantía. Sin embargo, nos ayuda a hacer valer nuestros propios derechos contra el transportista o el seguro de transporte.

§ 9 Devoluciones

Puede devolver los productos recibidos dentro de un plazo de 30 días sin necesidad de justificar su decisión. El plazo comienza desde la recepción de la mercancía y de esta información. Las devoluciones solo se aceptarán si los gastos corren a su cargo. Por favor, utilice nuestro formulario de devolución.

Gastos de devolución fuera de la UE.

Al devolver un paquete, tiene la opción de elegir entre DTU (no pagado) o DTP (pagado). Al elegir DTU, solo paga los gastos de devolución. DTP incluye los gastos de devolución y los gastos de aduana. Si elige DTU, deberá asumir los gastos de despacho aduanero, los cuales varían según el envío.

Si el paquete tiene que pasar por la aduana, es imprescindible identificar el contenido. Por favor, incluya una copia de la factura en el paquete y coloque otra copia en el exterior del paquete indicando que se trata de una devolución. Los envíos subvaluados, sin factura o sin motivo de devolución serán devueltos al remitente. Si ha elegido un crédito, este importe se deducirá del monto acreditado.

§ 10 Derecho de Desistimiento

  1. Derecho de Desistimiento

Usted tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de 30 días sin indicar el motivo.

El plazo de desistimiento será de treinta días a partir del día en que usted, o un tercero designado por usted, distinto del transportista, adquiera la posesión del último bien.

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe notificarnos (ChromeBurner c/o FC-Moto GmbH & Co. KG, Avantisallee 90, D-52072 Aachen, support@chromeburner.com, +49 2405 49500 50, +49 2405 49500 51) su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico). Puede utilizar para ello el formulario de desistimiento adjunto, pero no es obligatorio.

Para cumplir con el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio de su derecho de desistimiento antes de la expiración del plazo de desistimiento.

  1. Consecuencias del Desistimiento

Si desiste de este contrato, le devolveremos todos los pagos recibidos, excluidos los gastos de envío y los gastos adicionales que haya incurrido al elegir un modo de envío distinto al estándar menos costoso que ofrecemos, sin demora indebida y a más tardar en los catorce días siguientes al día en que hayamos sido informados de su decisión de desistimiento.

Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó en la transacción inicial; en ningún caso se le cobrará ningún gasto por este reembolso.

Podemos retener el reembolso hasta que hayamos recuperado los bienes o usted haya demostrado que nos los ha devuelto, según cuál de estos casos ocurra primero.

Usted deberá devolver los bienes sin demora y, en todo caso, en un plazo de catorce días desde el día en que nos haya informado de su desistimiento del contrato. El plazo se considerará cumplido si envía los bienes antes de que finalice el plazo de treinta días.

Nosotros asumimos los gastos directos de devolución de los bienes (solo en Alemania).

Usted será responsable de cualquier pérdida de valor de los bienes solo si esa pérdida de valor se debe a un manejo de los bienes que no sea necesario para comprobar la naturaleza, características y funcionamiento de los bienes.

  1. Exclusión del Derecho de Desistimiento

El derecho de desistimiento no se aplicará a los contratos de

  • Entrega de bienes no prefabricados que requieran una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a sus necesidades personales.
  • Entrega de periódicos, revistas y publicaciones, excepto en contratos de suscripción.
  1. Extinción Anticipada del Derecho de Desistimiento

El derecho de desistimiento expirará anticipadamente en los contratos de

  • Entrega de grabaciones de audio o video o software informático en un paquete sellado, si el paquete ha sido abierto después de la entrega.

Formulario de Desistimiento

Si desea desistir del contrato, por favor complete este formulario y envíelo de vuelta.

A:

ChromeBurner c/o FC-Moto GmbH & Co. KG
Avantisallee 90
D-52072 Aachen

Fax: 02405-4950051
Correo electrónico: support@chromeburner.com

Por la presente, yo/nosotros (nombre/s del/de los consumidor/es) desisto del contrato referente a la compra de los siguientes bienes () / la prestación de los siguientes servicios ()

(Describa detalladamente los bienes involucrados)

Pedido el _______/recibido el ________
Nombre del/de los consumidor/es :
Dirección del/de los consumidor/es :
Fecha :
Firma del/de los consumidor/es (solo si se presenta en papel):

§ 11 Resolución de Disputas en Línea (OS)

  1. Procedimiento de Resolución de Disputas

No estamos dispuestos ni somos obligados a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una instancia de mediación de consumidores.

  1. Resolución de Disputas en Línea

La Comisión Europea pone a disposición de los consumidores una plataforma de resolución de disputas en línea (OS), accesible en la siguiente dirección:
www.ec.europa.eu/consumers/odr

Nuestro correo electrónico: support@chromeburner.com

§ 12.1 Información Según el Artículo 18 de la Ley Alemana de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG)

A continuación, le informamos a los hogares privados según la ley (ElektroG) sobre la puesta en circulación, el retiro y la eliminación ecológica de los aparatos eléctricos y electrónicos.

  1. Eliminación

Debido a los materiales que contienen, está prohibido desechar los aparatos eléctricos y electrónicos usados con los desechos domésticos. Los consumidores deben, según el artículo 18 de la ley ElektroG, asegurarse de que estos aparatos se separen de los desechos domésticos al momento de su eliminación.

Los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben estar marcados con el símbolo de un contenedor de basura tachado, lo que significa que deben eliminarse por separado de los desechos domésticos.

Las empresas de gestión de residuos se encargan de los aparatos usados y eliminan las sustancias peligrosas mientras recuperan las materias primas para reciclarlas.

§ 12.2 Notas Importantes sobre la Gestión de Baterías Usadas

Como distribuidor de baterías para vehículos, estamos obligados según el artículo 10 de la ley alemana de baterías (BattG) a cobrar un depósito de 7,50 € IVA incluido por batería de vehículo, si no nos devuelve una batería usada en el momento de la compra de una batería nueva. Este depósito se le devolverá al presentar una prueba de devolución.

§ 12.3 Devolución de Aceites Usados y Embalajes

De acuerdo con la normativa sobre aceites usados, estamos obligados a recibir gratuitamente los aceites usados, así como los filtros de aceite y los desechos de aceite generados durante el cambio de aceite.